31.12.2009 | 01:05
Til hamingju Evrópusambandssinnar
Rétt er aš óska Evrópusambandssinnum VG og Samfylkingarinnar til hamingju meš žessa "glęsilegu nišurstöšu".
Ykkar veršur örugglega minnst um aldur og ęvi.
Ég myndi skammast mķn fyrir aš vera žiš
Alžingi samžykkti Icesave | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »
Tenglar
Heimasķšur sem ég skoša reglulega
Bloggvinir
- olinathorv
- otti
- nielsen
- rebby
- eddaagn
- stebbifr
- halkatla
- dj-storhofdi
- vefritid
- jabbi
- egillrunar
- morgunbladid
- ea
- tharfagreinir
- ippa
- joningic
- baldvinj
- snorrihs
- haddy
- hva
- jaj
- arh
- gudbjorng
- siba
- doggpals
- sigurdurkari
- kjsam
- gisligislason
- fleipur
- gummigisla
- ilovemydog
- kjartanvido
- ktomm
- jevbmaack
- joiragnars
- annakr
- bjolli
- saethorhelgi
- addni
- rustikus
- limped
- elly
- jon-bragi
- mumundur
- hlekkur
- jonmagnusson
- jonthorolafsson
- gudni-is
- bjarnimax
- gattin
- brandarar
- fsfi
- ghj
- gydadrofn
- jakobk
- kristinn-karl
- vestskafttenor
- publicservant
- raggig
- sveinka
Nóv. 2024 | ||||||
S | M | Ž | M | F | F | L |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 6
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 6
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Śr fréttum BBC ķ kvöld:
The measure, narrowly approved against strong opposition, was seen as crucial to Iceland's bid to join the EU and rebuild its economy.
Ebbi (IP-tala skrįš) 31.12.2009 kl. 03:06
Hvurslags vitleysa aš kaupa ašgöngumiša ķ fangelsi. Sérstaklega žegar mašur hefur ekkert af sér gert. Hver į svo aš borga žetta? Essasś?
Žaš er greinilegt aš ég į ekki aš fį aš bśa meš börnin mķn hjį mér į nęstunni!
Gušmundur Įsgeirsson, 31.12.2009 kl. 05:03
Jį, žetta er allt ESB, IMF og EES aš kenna, helvķtis gręšgi ķ žessum śtlendingum!!
En ég legg žaš einnig til aš kosiš veršur um hvort viš žurfum aš borga skuldir okkar af ķbśšarhśsnęši og yfirdrętti mešfram Icesave samningnum, hver skyldi nišurstašan verša śr žvķ?
Ķ fullri alvöru held žó aš óhętt sé aš segja aš žessi ömurlegi samningur sé fęršur okkur ķ boši Davķšs Oddssonar og Halldórs Įsgrķmssonar. Žetta eru sannir föšurlandsvinir. Frįbęrt framtak hjį žeim bręšrum!!!
Til hamingju sjįlfstęšismenn og framsóknarmenn, nś žarf žjóšin aš fara aš borga af yfirdręttinum sem žiš tóku į ykkar valdartķš.
Muniš bara aš kjósa rétt nęst!!
Jón Siguršsson (IP-tala skrįš) 31.12.2009 kl. 11:05
Almenn hegningarlög tala um landrįš ķ 86. gr:
Eru stjórnarlišar sekir um: „verknaš, sem mišar aš žvķ, aš reynt verši meš [...] naušung eša svikum aš rįša ķslenska rķkiš eša hluta žess undir erlend yfirrįš" ESB?
Ef rétt reynist aš Icesave-samningur rķkisstjórnarinnar mišar aš žvķ aš liška fyrir inngöngu Ķslands ķ ESB; En sönnunargögn žess efnis hrannast upp śr öllum įttum. Og ef frįsagnir žingmanna um aš vera beittir naušung ķ Icesave-mįlinu eru sannar; En žaš aš hóta stjórnarslitum er naušung. Žį hafa hinir įbyrgu ķ rķkisstjórn gert sig aš landrįšamönnum fyrir landslögum.
Jón Žór Ólafsson, 31.12.2009 kl. 13:14
Žennan texta į aš syngja meš įkvešnu lagi:
In your face, in your face, in your face.
In your face, in your face, in your faaaace.
In your face, in your face, in your face.
In your faaaace, in your face!
(o.sv.frv.)
Texti
Ó.
Ó (IP-tala skrįš) 31.12.2009 kl. 17:12
Viš megum ekki gleyma hugleysingjanum af Sušurnesjunum Atla Gķslasyni bśslóšarflutningsmanns og skattaskżrsluśtfyllanda.
Nś žurfa menn ekki aš vera sér menntašir ķ lagafręšum til aš skilja įgętlega hvaš hegningarlög segja, og hversu vķša menn hafa dansaš lķnudans hvaš stjórnarskrį varšar. Td. atriši eins og bregšast skildum hvaš samningsgerš varšar og undanskot gagna eins og žeir Steingrķmur J. og Össur geršust sekir um, og breytir engu hvort um brotavilja eša gįleysi er um aš ręša. Sem į viš flest ef ekki öll önnur möguleg brot. Afsakašu hversu langt žetta veršur, en ar sem žetta er lķfleg sķša er örugglega gagnlegt fyrir marga aš hugleiša ķ hverskonar ógöngur rįšamenn nśverandi og fyrrverandi eru bśnir aš koma sér śt ķ meš ömurlegri og fullkomlega óįsęttanlegri framgöngu sinni ķ Icesave mįlinu.
X. kafli. Landrįš.
Glešilegt nżtt įr. (O:
Gušmundur 2. Gunnarsson (IP-tala skrįš) 31.12.2009 kl. 20:51
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.